Views 6566 Votes 0 Comment 9
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Update Log Go comment Print
?

Shortcut

PrevPrev Article

NextNext Article

Larger Font Smaller Font Up Down Update Log Go comment Print

  • ?
    아리송 2012.08.13 12:33
    암호해독 수준이네요.
  • ?
    본드 2012.08.13 12:40
    그러므로 동음이의어는 그리 많이 사용하지 않는 것이 좋다는 것.  Q.E.D. 
    본 적 없으면 아래 영상도 한 번 보셔.
  • ?
    아지랑 2012.08.13 13:00

      Gallagher 는 내가 꽤 좋아하는 코메디안인데, 주로수박을 큰망치로 박살내는 걸로 코메디를 마무리 하지요.     

  • ?
    아지랑 2012.08.13 12:46 FilesAttachment (1)

    영어를  발음되는대로 쓸수 있다면 얼마나 좋겠읍니까....
    me_too.jpg


     

  • ?

    롯데 백화점에서 하는 아주 아주 특이한 이벤트.
    착한여자는절대가지마세요.jpg

     

  • ?
    아리송 2012.08.13 13:23
    영어는 영 어려워서 영 아니올시다. 죽을때까정 영영 배우기 힘든말 
  • ?
    본드 2012.08.13 14:57
    이 것도 재미 있습니다.
    갈수록 독일어를 닮아 가지요. 
  • ?

    중국 상해시 공공기관의 팻말.  영어도 한자도 도무지  무슨말인지 모르겠읍니다.   

    Chinglish.jpg

    화재때 사용해도 괜찮을까요...(수류탄)
    Fire_Extinguisher_50.jpg

    Made in China : 메뉴큐어 할때쓰는 도구....... (아야~~~~~~)
    Bottle Opener.jpg

  • ?
    본드 2012.08.14 12:34
    1. 자아를 상실했다면 경찰에 즉시 알리시오.
    2. 저게 터지기도 하는 모양.
    3. 손톱으로 병을 따거나 코크 마개를 여는 분들에게는 더 없이 소중한 손톱 보호 장비이므로.

    중국 공항에 내렸을 때 낮은 천장에 "Carefully bump your head." 인가 뭐 그런거 씌여 있는 것보고 잠시 갸우뚱 했음. '받아 버려야 하나? 주인장.'