조회 수 4303 추천 수 0 댓글 1
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
우리의 삶은 너무나 허무합니다. 그래서 우리의 마음은 사업을 한다던지, 깊은 사색에 빠진다던지 ,명상을 한다던지, 또는 슬픔과 줄거움에 빠진다든지 하는 각종의 행위로 가득 차 있습니다. 그러나 이런 행위에도 불구하고 우리의 삶은 텅 비여 있습니다. 그 사람의 지위와 권력과 돈을 벗겨 버리면 도대체 그는 어떤 사람일까요? 그는 외적으로 갖을 수 있는 것은 다 가지고 있습니다. 그러나 그는 내적으로 좁고, 비여 있습니다. 사람은 내적 그리고 외적 부유함 둘다 갖을 수는 없는 법입니다. 내적 부유함이 외적인 것을 압도합니다. 사람은 억지로 돈을 벌 수 있지만, 그것은 외부의 예기치 않은 일로 조심스러이 쌓아 올린 그것을 파괴 할 수 있습니다. 그러나 그에비해 내적 풍요함은 부패 될 수없는 것입니다. 그것을 건드리는 것은 아무것도 없습니다. 왜냐하면 그것은 마음이 모아 놓은것이 아니기 때문입니다.-K-
Posted:
Our days are so empty, filled with activities of every kind, business, speculation, meditation, sorrow, and joy. But in spite of all these, our lives are empty. Strip a man of position, power, or of money, what is he? He had all that show, outwardly, but he is empty, shallow, inwardly. One can't have both, the inner and other riches. The inner fullness far outweighs the outer. One can be robbed of the outer, outer events can shatter what has been carefully built up; but the inner riches are incorruptible, nothing can touch them, for they have not been put together by the mind. - Letters to a Young Friend,21
  • ?
    Sunbee 2012.09.23 12:44

    이미 내적으로 부유한 경지에 들었다면, 외적인 뭔가를 구하지 않겠지요.

    둘 다를 구하지 않겠지만.

    둘 모두를 갖을수는 얼마든지 있을것 같은데여...

    항상 생각하게하는 글 감사드립니다.