A THOUSAND WINDS
작자 미상인 이 시는 이승을 떠난 어느 분이 남아있는 사람들에게 남긴 시라고만 알려져있습니다.
제일 많이 사랑받고 읽히고 있는 영문과 한글로 된 두 가지를 옮겨봅니다.
혹시라도 모르시는 분이 있다면 읽어 보시라는 마음에서 올립니다.
A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that below;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.
천 갈래의 바람이 되어
나의 무덤 앞에서 울지 마세요.
거기에 나는 없어요. 잠들어있는 것이 아닙니다.
천 갈래의 바람이
천 갈래의 바람이 되어
저 광활한 하늘을
돌아다니고 있습니다.
가을에는 햇살이 되어 밭을 비추고
겨울엔 다이아몬드처럼 반짝이는 눈이 되고
아침엔 새가 되어 당신을 깨우고
저녁엔 별이 되어 당신을 지킵니다.
- ?
-
?
마음에 저미게 하네요.인간은 누구나 영원히 살고싶은 욕망이 저깊은 어딘가에는 깔려 있나보네요.천갈래의 바람이 되어 서라도, 햇살이 되어서라도, 눈꽃이 되어서라도, 별이 되어서라도......영원히 세상에 머물고 싶은.모두들 영원히 존재 할수있는 길을 나름되고 찾고 있지 않을까요?
-
?
좋은 말씀입니다. 저 개인적으로는 냉장고 문 에
써붙이고 가끔 쳐다봅니다.
-
?
마음에 와 닿는 좋은 시 입니다
불교에서는
사람이 죽으면 육신은 지수화풍(地水火風)으로 돌아간다 하던데,
이 시에서도 그중 바람에 비유하여
누군가 가까운 사람곁에 항상 함께하고 싶은
우리 인간의 마음을 표현한 것 같습니다.
감사합니다.
-
?
감사합니다. 그런 시를 올려주셔서, 누군가와 이 시에대해 말할수 있겠네요.
전혀 연결고리가 없을듯한, 보이지 않는 촘촘한 인연의 사슬을 노래하는것 같아 저는 오히려 포근함 느낌이였는데요.
마치 한 송이 국화꽃을 피우기위해, 소쩍새가 봄부터 울어야 하는것 처럼...
뭐 그런거와 상통하는것 같아서요. (그리고 유럽의 정서가 동양의 정서와, 현대에와서 더 비슷해지는것도 같고..)
가슴이 저미는 타진님의 글을 대하니, 그렇게도 느낄수 있겠구나란 생각도 들구요. (to be continued ;)
초발심 글처럼 불가의 색채가 있는것 같고...
정작 무심님은 냉장고에서 붙혀놓고 읽으실때, 무엇을 느끼실까?
무엇을 잊지 않으시려고 (모두 이즈라 하시면서), 냉장고에까지...
뮤쵸 궁금해지는데.... 물론 절대로 안 알려 주시겠지요.
그래서 결국은 로얄제리는 먹어야 한다니까요. 애간장이 타들어 가니 ;) ㅊㅊㅊ
좋은 시, 화두 올려주셔서 감사드리며, 계속 부탁드립니다.... -
감탄사가 절로 나오는 詩 입니다. 캬 ~~ !
이럴땐 이효리 쐬주잔에 입을 맞춰야 하는건데....쩝
자~ 선비님. 한국에 가시기 전에 제가 던져드리는 오늘의 話 頭 입니다.
無 ............................................................ 心 !! 헐 헐... -
?
곡이 있죠."I am a Thousand Winds" (Sen no Kaze ni Natte) by Masahumi Akikawa & Kanami Ayano with Takarazuka Revue
-
?
본드&걸 님,
일본어로도 그렇게 많이 불려지는줄은 몰랐습니다.
가슴에 와 닫는곡 잘 들었습니다.
무쵸 고맙습니다.
-
?
이 곡(千の風になって)의 작곡가가 아라이만이라는 일본 사람으로 나와 있더군요. 작곡가가 직접 한글로 부른 노래와 추가 설명이 이 곳에 있었습니다. 영어로는 Westenra 라는 여가수가 부른 것이 올라와 있구요. 덕분에 좋은 곡 알게 되었습니다. 감사드려요.
Arai Mann
-
No Image
워키토키의 행방을 찾습니다...
이번 정기산행에서 워키토키와 구급약품을 항상 갖고 다녀야겠다는 생각을 하면서, 우리 산악회에서 워키토키와 구급약픔을 구입했었다는 기억이 떠올랐습니다. ... -
No Image
나야님 & 호반님, 정회원 되심을 축하드립니다...
영원한 준회원인 줄 알았던 나야님이 드디어 정회원이 되었습니다. 그 넘의 정회원이 뭔지... 다친 다리를 절뚝이면서 결국 해 내었습니다. 축하드리며, 앞으로 ... -
No Image
[펌] 대화가 필요해
~는 더 이상 올리지 않습니다. 심기가 불편한 분들이 있는 것 같아서... 지난 글들은 모두 삭제했습니다. -
No Image
산행시 사진 잘 찍는 법
베이산악회 게시판에 올라 온 산행사진들을 즐겁게 잘 보고 있습니다. 그러면서, 혹시 이런 정보가 필요하신 분들도 있지 않으실까 싶어, 산행시 흔히 당하는 경... -
No Image
(펌)"같이 가 처녀~, 같이 가 처녀~!"
할머니 사오정이 길을 걷고 있는데 뒤에서 어떤 남자의 목소리가 들렸다. “같이 가 처녀∼, 같이 가 처녀∼” '내가 아직도 처녀처럼 보이나. 내 뒷모습이 그렇게 예... -
No Image
FYAH (파이야)
퐈~ 이~ 야 !!! 가끔씩 댓글에서 튀어 나오는 "퐈이야"... 나그네님과 산동무님이 자주 쓰는 것 같은데... 박명수가 개그에서 히트를 친 것이라는 건 알았지만, ... -
No Image
" 뻥 " 이요
한달전 쯤에 아침에 TV를 켜니 예전같이 잘 들리질 않는다. 볼륨 크기는 어제와 같은데 이상하지 않은가. 아~! 이것이 나이드는 징조인가 싶어 서글퍼 지기도하고... -
No Image
초선이 한국 귀국 인사 드립니다!
초선양이 제 산행일기에 댓글로 사~알짝 달아놓고 갔길래 여기에다가 옮깁니다. 지다. ~~~~~~~ 초선이 한국 귀국 인사 드립니다! 마지막 산행 또한 정말 좋은 곳... -
No Image
모두 보고 싶네요~~~
모두들 열심히 산행하고 있구만~~~ 너무 오래 안나가서 이름들을 잘모르겠네요 지다,나그네,수지님 이름 밖에 모르겠네요 지금 산행 하고싶어도 모두 날아다니는 ... -
No Image
(펌)빨래터 아낙네들의 수다!!
회원님들 즐거움을 위해 수고하시는 지다님에게 힘을 보태고자 글을 올려 봅니다..ㅎㅎ 빨래터 아낙네들의 수다 공자가 사는 마을 빨래터에 아낙네들이 나와 빨래... -
No Image
벌침의 효과 [펌]
한국오행벌침연구회 에서 퍼 왔습니다. 현대인의 질병은 자연질서의 파괴로 인한 질병이라 할 수 있다. 이러한 현대인의 질병은 초자연요법 만이 극복할 수 있다.... -
No Image
사랑
사랑은 오래 참고 사랑은 온유하며 투기하는 자가 되지 아니하며 사랑은 자랑하지 아니하며 교만하지 아니하며 무례히 행치 아니하며 자기의 유익을 구치 아니하... -
No Image
제인/타잔님 & Thirster님, 정회원 되심을 축하드립니...
나야님에게는 안되었지만, 타잔님이 먼저 정회원이 되셨네요. 케익도 못 먹고...ㅉㅉ 제가 대신 먹었습니다. 꾸준히 타잔님을 잘 인도해서 산행으로 안내해 주시... -
Stevens Creek Trail (Bike Trail) – 타쟌님 보세요.
예전에 사진과 함께 글을 올렸었는데 찾을 수가 없네요. 전에 제가 썼던 모든 글을 지운 적이 있는데, 그 때 날라갔나 봅니다. 후회 막심 입니다...ㅠㅠ 암튼, Mo... -
No Image
Magnetic Anklets (자석 발찌)
자석 팔찌나 발찌의 효용성은 각 개인의 체질에 따라 다릅니다. 주위에서 별 효과가 없었다는 얘기도 많이 들었는데, 제 경우에는 자석팔찌로 확실히 효과를 보았...
밑에 해석본이 있네요..*^^*
아련함을 떠오르게 하는 좋은글.....
제 감성을 치유해주셔서 감사합니다..*^^*