흥미로운 점은 우리나라가 부엉이와 올빼미를 구분해서 지칭하는 것과 달리, 영어권에서는 모두 'Owl'이라고 쓴다는 것이죠. 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어에서도 한 가지 단어를 쓴다고 합니다. 구분을 두지 않고 '올빼미목'으로 묶어 지칭하는 것이죠.
PrevPrev Article
NextNext Article
ESCClose
흥미로운 점은 우리나라가 부엉이와 올빼미를 구분해서 지칭하는 것과 달리, 영어권에서는 모두 'Owl'이라고 쓴다는 것이죠. 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어에서도 한 가지 단어를 쓴다고 합니다. 구분을 두지 않고 '올빼미목'으로 묶어 지칭하는 것이죠.