흥미로운 점은 우리나라가 부엉이와 올빼미를 구분해서 지칭하는 것과 달리, 영어권에서는 모두 'Owl'이라고 쓴다는 것이죠. 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어에서도 한 가지 단어를 쓴다고 합니다. 구분을 두지 않고 '올빼미목'으로 묶어 지칭하는 것이죠.
흥미로운 점은 우리나라가 부엉이와 올빼미를 구분해서 지칭하는 것과 달리, 영어권에서는 모두 'Owl'이라고 쓴다는 것이죠. 중국어, 일본어, 프랑스어, 독일어에서도 한 가지 단어를 쓴다고 합니다. 구분을 두지 않고 '올빼미목'으로 묶어 지칭하는 것이죠.